About Isogloss Review
ISOGLOSS Review is a multilingual online magazine for cultural and artistic criticism. It invites writers of different nationalities in New York to work as a writing collective and write bilingually, in English and their native languages, on the cultural and artistic events that happen in New York. This is a process of mutual learning and knowledge production.
ISOGLOSS refers to the geographical boundary of the distribution of a specific linguistic feature, which was inspired by the concept of ISOHYET (bounded by the same rainfall) in climatology. ISOGLOSS reminds us of the objective existence of borders, even if crossing boundaries and integration have become part of mainstream thought. In New York, an international metropolis that no longer absorbs and engulfs different cultures as a "melting pot," but advocates decentralization and multicultural coexistence, bounded diversity is certainly more attractive than unbounded monopoly. This is why ISOGLOSS Review intends to practice multilingual writing and publishing.
ISOGLOSS Review is based on ISOGLOSS Commune, a community of writers, editors, and readers with ISOGLOSS Collective as the core. It relies on the joint efforts of this community to initiate, grow, and develop sustainably, and incubates paper publishing projects through ISOGLOSS Books, strengthens the community's mutual learning experiment through ISOGLOSS Academy, and solidifies the offline connection of the community through ISOGLOSS Spaces. ISOGLOSS Review welcomes contributions from art critics, film critics, music critics, theater critics and book critics in New York, and welcomes all kinds of funding to support a reasonable remuneration for our writers.
同言评论|世界是一条巨大的春蚕: 陈督兮《云蒸霞蔚》的游丝史学
王基宇,古典学、观念史和政治哲学研究者,策展人,艺术家,剑术家,乐队主唱。中央美术学院实验艺术学院硕士,2011年与同人创办《先进辑刊》(Anabasis)。